Súp đậu xanh kiểu Nga

Thể loại: Bữa ăn đầu tiên
Phòng bếp: tiếng Nga
Súp đậu xanh kiểu Nga

Thành phần

đậu xanh tươi hoặc đông lạnh 400 gam
Những quả khoai tây 2-3 miếng
củ cà rốt 1 miếng
tỏi 2-3 răng
củ hành 1-2 đầu
xúc xích hun khói 200 gam
muối, gia vị nếm thử
Nước 750 ml-1 lít
dầu thực vật 1-2 muỗng canh

Phương pháp nấu ăn

  • Cắt khoai tây, cà rốt và tỏi thành khối nhỏ.
  • Đun sôi trong nước muối cho đến khi chín một nửa.
  • Đổ đậu Hà Lan vào nồi, đun sôi và nấu cho đến khi rau chín mềm.
  • Nêm muối và tiêu cho vừa ăn. Đặt lá nguyệt quế.
  • Rán riêng phần hành đã thái nhỏ.
  • Sau đó thêm xúc xích thái nhỏ vào đó.
  • Lấy lá nguyệt quế.
  • Làm khoai tây nghiền từ rau củ đã làm sẵn bằng máy xay sinh tố.
  • Đổ súp ra bát.
  • Trên cùng với xúc xích xào với hành tây.
  • Bạn có thể phục vụ bánh mì nướng riêng.
  • Một công thức từ một tạp chí.

Món ăn được thiết kế cho

không bắt buộc

Thời gian chuẩn bị:

khoảng một giờ

Chương trình nấu ăn:

bếp, máy xay sinh tố

Ghi chú

Tôi thích súp đặc.
Có 700 ml nước.
Lần sau tôi sẽ không đặt cà rốt.
Người chồng nghi ngờ nhìn đĩa thức ăn.
Nhưng khao khát một tâm hồn ngọt ngào

Kapet
Tôi tự hỏi đây là loại tạp chí gì, với công thức "Nga" như vậy. Bởi vì những món súp kem như vậy được biết đến trong ẩm thực Pháp - soupe à la crème de độc ​​aux saucisses), và trong tiếng Đức - Erbsensuppe Creme mit Würstchen, và trong tiếng Romania - Supa crema de mazare, và trong tiếng Ba Lan - Zupa krem ​​z zielonego groszku z kiełbaskami wiedeńskimi, và trong tiếng Tây Ban Nha - Sopa de crema de guisantes con salchichas, và trong nhiều món ăn khác trên thế giới. Và sau đó là Súp hạt đậu chia với thịt nguội của Julia Child.
Ở đây, ở nơi nào của công thức "tính Nga" len lỏi vào, tôi tự hỏi ..?
Bếp trưởng
Kapet, ConstantinBạn chỉ cần nghe lời chúng tôi và bình tĩnh. Nếu các nền ẩm thực khác áp dụng công thức này, điều đó không đáng sợ, thì ẩm thực Nga sẽ không trở nên kém hơn. Tranh chấp về lịch sử, về nguồn gốc - đây là một holivar hoàn toàn vô dụng và nhàm chán, đây không phải là nơi trên diễn đàn của chúng tôi.
Kapet
Bếp trưởng, và bạn và tôi không phải là lần đầu tiên chúng ta gặp nhau với các công thức bí mật "Nga" của Open Air. Sau tất cả, bạn là một quản trị viên, vì vậy hãy quản lý các công thức nấu ăn như vậy. Cả đậu Hà Lan và thịt hun khói đều được tìm thấy trong nhiều nền ẩm thực trên thế giới, và công thức chế biến món súp như vậy không ai là bí mật đối với bất kỳ ai, bởi vì nó được làm ở nhiều nơi, và ở nhiều nơi, công thức rất giống nhau, nếu không muốn nói là giống nhau. . Nhưng không ở đâu trên thế giới những công thức giống hệt nhau như vậy lại được người Pháp gọi là "súp kiểu Pháp", người Đức không gọi là "súp nhuyễn kiểu Đức", hay người Ba Lan là "súp kem Ba Lan với xúc xích" - đây Google sẽ giúp bạn. Nhưng ở đây, với những cái tên như vậy, người ta có ấn tượng rằng nếu món súp không có tính từ "Nga", thì Orthodox Rebbe sẽ tuyên bố nó không phải là kosher đối với một người Nga, với tất cả những gì nó ngụ ý ... tôi không nên khuyến khích các công thức nấu ăn giả "quốc gia". Bởi vì điều này phủ nhận các công thức nấu ăn thực sự của một nền ẩm thực độc đáo của quốc gia Nga. Như Kozma Prutkov đã nói: "Ai đã từng nói dối, ai sẽ tin bạn?"
Podmosvichka
Kapet, Constantin, và điều gì không phù hợp với BẠN - chính công thức hoặc từ "Nga"?

Một công thức từ một tạp chí phụ nữ.
Thật không may, tôi không thể nêu tên, ngày phát hành hoặc số.
Chao ôi và à !!!
Tôi xé những chiếc lá ra và cho vào túi bố tôi, tạm thời.
Nhưng, nếu BẠN đặt câu hỏi theo cách này, bây giờ tôi sẽ ghi chú lại.

Cám ơn vì ghé qua.
Rituslya
Lenochka, cảm ơn vì món súp!
Tôi thích tất cả các loại súp, nhưng tôi chưa thử nấu với đậu Hà Lan. Tôi tưởng tượng rằng ngay cả khi không có xúc xích thì vẫn ngon, nhưng với thịt hun khói thì đó sẽ là một món ngon.
Cảm ơn bạn, Lenochka! Chúng tôi chắc chắn sẽ nấu ăn!
Bếp trưởng
Kapet, Constantin, một chiếc xe ngựa và một chiếc xe đẩy nhỏ trên diễn đàn tiếng Pháp, tiếng Đức và bất kỳ thứ gì khác, khi xem xét kỹ, hóa ra không phải tiếng Pháp hay tiếng Đức nào cả.Nhưng tôi sẽ không đi vào chi tiết và yêu cầu loại bỏ nhãn "như vậy và một món ăn như vậy" khỏi các công thức nấu ăn như vậy. Vì vậy, tôi đề nghị kết thúc cuộc nói chuyện không có kết quả về điều này. Và không bao giờ quay trở lại.
Tôi đã lặp lại điều này cho cá nhân bạn, vì bạn không chú ý:
Trích dẫn: Chef
Tranh chấp về lịch sử, về nguồn gốc - đây là một holivar hoàn toàn vô dụng và nhàm chán, đây không phải là nơi trên diễn đàn của chúng tôi.
Podmosvichka
Rituslya, Rituel, tôi rắc thêm một ít ớt bột xông khói
Tôi sẽ rất vui nếu bạn thích nó

Tất cả các công thức nấu ăn

© Mcooker: Bí quyết hay nhất.

Sơ đồ trang web

Chúng tôi khuyên bạn đọc:

Lựa chọn và vận hành máy làm bánh mì