shurenok
Các bác thợ làm bánh thân mến, gần đây nhất là ngày hôm qua tôi đã trở thành chủ nhân của chiếc bếp Panasonic SD 251. Tôi đã mua nó trong một cửa hàng Internet, tôi đã chuẩn bị mua Moulinex ow 2000, nhưng họ không có sẵn và người thanh niên bắt đầu khen ngợi chiếc Panasonic này mô hình và không cảnh báo rằng tất cả các hướng dẫn đều bằng tiếng Đức, thậm chí bằng tiếng Anh. không một từ nào. Chồng tôi và tôi "googled" cả buổi tối hôm qua và không có gì, hoàn toàn không có gì, ấn tượng là chỉ có chúng tôi có một cái bếp như vậy. Tôi không biết bây giờ thế nào, tôi muốn thử nó như bất kỳ người nào, đặc biệt vì đây là tiệm bánh đầu tiên của tôi. Vì sao, nói chung, tôi muốn mang lại niềm vui cho đứa trẻ. Xin vui lòng giúp đỡ, ai biết bạn có thể tìm thấy hướng dẫn bằng tiếng Nga ở đâu? Cảm ơn trước.
sazalexter
shurenok HP trông giống như bản mod SD-253 này #

sazalexter
shurenok Trong khi dò tìm trên mạng, tôi nhận ra rằng hầu hết nó trông giống như SD-207 bằng tiếng Nga, tôi không tìm thấy hướng dẫn
Nhưng ở đây trên diễn đàn có những người dùng bếp như vậy, hỏi dịch có khó khăn gì không
Celestine
đây là hướng dẫn cho 207 ... chúng tôi có mọi thứ trên trang web của chúng tôi

https://Mcooker-vin.tomathouse.com/index.php@option=com_content&task=blogcategory&id=15&Itemid=53
shurenok
Nói chung, thành thật mà nói, tôi rất ngạc nhiên vì thiếu hướng dẫn bằng tiếng Nga. Tôi đã quen với việc bây giờ dù trên tờ giấy kém chất lượng nhưng lại có bản dịch tiếng Nga gắn với đồ dùng gia đình nên không nhờ chuyên gia tư vấn. Nhưng hiện tại, dường như, theo luật, ngay cả trên đôi tất trẻ em nhập khẩu cũng được dán một miếng dán nhỏ, những chiếc tất này là gì và chúng được làm bằng gì ... và đây là một chiếc máy toàn bánh mì.
sazalexter
shurenok "Hàng nhập lậu, đen tận gốc"
Nhưng nghiêm túc mà nói, anh ấy là Panasonic cũng ở Châu Phi Panasonic, chỉ là mô hình này không phải là mới và được sản xuất cho Đức, IMHO Và bánh mì được nướng chủ yếu ở Nga, Ukraine và Belarus,
Nếu bạn có thể "dậm chân tại chỗ" và bạn có thể yêu cầu hướng dẫn từ họ, tôi nghĩ rằng họ có nó, nhưng trong một bản sao duy nhất.
Kimura
Không hẳn mọi thứ đều như bạn nói.
Ví dụ, máy làm bánh mì Sd-255 WXA của tôi, mà tôi vừa mua ở Berlin, có sự khác biệt đáng kể về các chương trình với phiên bản tiếng Nga. Cụ thể:
Tôi không có mứt trong chương trình, nhưng có một chương trình Sandwich. Tức là những kẻ ăn trộm không làm mứt mà ăn bánh mì kẹp.

Và tôi đã so sánh danh sách các chương trình - tương tự như jam trong phiên bản tiếng Đức - - không.
Hơn nữa trong phiên bản tiếng Đức có một chương trình tiếng Ý, nhưng không có bánh bao ...

Cũng có một số chênh lệch về thời gian giữa các chương trình giống nhau (+ -10 phút trong một chu kỳ)

Vì vậy, trước khi đưa ra các thang điểm của sự tự tin - - bạn phải nắm vững tài liệu chính xác ... ;-)

Nhưng những thứ đó, ít nhất là cả ba chiếc bánh mà tôi đã nướng - - hóa ra tốt và với các nguyên liệu Ukraina ...
sazalexter
Kimura Chương trình bánh bao và mứt, đây là chương trình dành riêng cho các nước SNG, và sau đó tôi đã không chấp thuận, nhưng đã viết IMHO, hãy đọc kỹ!
Kimura
Tôi đang nói về củ cải "Panasonic cũng là Panasonic ở Châu Phi" - ngay cả ở Châu Âu, nó không hoàn toàn giống với Panasonic mà chúng tôi có ... Đặc biệt là loại màu xám được sản xuất cho thị trường Đức - - như tôi đã cho bạn thấy - - nó khác với chương trình dành cho các nước SNG ... Vì vậy, điều gì sẽ xảy ra nếu không có văn bản tiếng Nga trong bếp, thì các chương trình khác nhau cả về bên ngoài và cách điền ...
sazalexter
Kimura Nó không phải là về tính năng, mà là về chất lượng ổn định của sản phẩm

Tất cả các công thức nấu ăn

© Mcooker: Bí quyết hay nhất.

bản đồ trang web

Chúng tôi khuyên bạn đọc:

Lựa chọn và vận hành máy làm bánh mì